国立民族学博物館学術手話通訳研究事業
学術手話通訳技術の習得に意欲的な通訳協力者とともに、(1)チームとして力を伸ばしてゆくためのカリキュラムを自主的に計画し(通訳者)(2)その内容へのアドバイスおよび実現のための支援をする(運営メンバー)ことで、通訳協力者と運営メンバーが協力して、関西地域におけるよりよい情報保障環境を築いてゆくことを趣旨としています。また、そのための具体的なトレーニングの場として、民博における国際シンポジウムでの通訳を担当します。
2014年度スケジュール
日 時 | 場 所 | 内 容 | 講師および参加者 |
---|---|---|---|
6月29日(日)9:00~16:00 | 国立民族学博物館 第3セミナー室 | 第1回 スクリーニングの振り返りと年間計画 (詳細はこちら) |
|
7月21日(月・祝)9:00~16:00 | 国立民族学博物館 第5セミナー室 | 第2回 スクリーニング課題の再収録と評価 (詳細はこちら) |
木村晴美、市田泰弘 |
8月23日(土)9:00~16:00 | 国立民族学博物館 第6セミナー室 | 第3回 事前準備(詳細はこちら) | 中野聡子、高木真知子 |
9月15日(月・祝)9:00~16:00 | 国立民族学博物館 第4セミナー室 | 第4回 リレー通訳(詳細はこちら) | 高木真知子 |
9月27日(土) 9:00~17:00 | 国立民族学博物館 第5セミナー室 | 第5回 直前打ち合わせ | 森壮也、海野和子、寺澤英弥 |
9月28日(日)9:00~14:30 |
国立民族学博物館 第6セミナー室 | 第5回 直前打ち合わせ | |
10月3日(水)~5日(土) | 国立民族学博物館 講堂、第4セミナー室 | 国際シンポジウム | 木村晴美、中野聡子 |
10月6日(月)9:00~10:00 | 国立民族学博物館 第6セミナー室 | 第6回 | 木村晴美 |
10月26日(日) | 国立民族学博物館 第3セミナー室 | 第7回 本番振り返り | 中野聡子、高木真知子 |
11月24日(月) | 国立民族学博物館 第3セミナー室 | 第8回 | 未定 |
運営メンバー打ち合わせ
日 時 | 場 所 | 内 容 |
---|---|---|
6月20日(金) |
国立民族学博物館 第6セミナー室 | 打ち合わせ |
8月4日(月) | 国立民族学博物館 大演習室 | 打ち合わせ |
9月19日(金) | フクラシア東京ステーション | 打ち合わせ |
通訳協力者
川鶴和子
新免修
長浜栄昭
細井裕子
オブザーバー
甲斐更紗(立命館大学)
前川和美(関西学院大学)
馬場博史(関西学院大学)
運営メンバー
飯泉菜穂子(世田谷福祉専門学校)
磯田恭子(筑波技術大学)
相良啓子(国立民族学博物館)
菊澤律子(国立民族学博物館)
高道由子(国立民族学博物館)
参考
2014年度通訳協力者募集要項[PDF:130KB]