学術手話通訳技術の習得に対して意欲的な手話通訳者にご参加いただき、学術分野におけるよりよい情報保障環境を築いてゆくことを趣旨としています。そのために、言語学や通訳養成の専門家による研修を実施するほか、民博における手話言語学に関する国際シンポジウムや、国内の言語学関連を中心とした学術集会等を学術通訳体験およびフィードバックの現場として有効に活用していきます。
2016年度研修員募集要項
2015年度スケジュール
日 時 | 場 所 | 内 容 | 外部講師 |
---|---|---|---|
6月7日(日) | 国立民族学博物館 第6、第7セミナー室 |
第1回研修 スクリーニングの振り返りと学術手話通訳研究事業全体像についてのレクチャー (詳細はこちら) |
|
7月12日(日) | 国立民族学博物館 第3セミナー室 |
第2回研修 事前収録実技課題・要約課題に対するコメント、事前学習についてのレクチャー (詳細はこちら) |
|
8月9日(日) | 国立民族学博物館 第3セミナー室 |
第3回研修 事前収録実技課題に対するコメント、国際シンポジウム通訳OJTについての説明 (詳細はこちら) |
|
8月29日(土) | 国立民族学博物館 第4セミナー室 |
第4回研修 事前収録実技課題に対するコメント、国際シンポジウム手話通訳コーディネーターからのレクチャー、日英学術通訳者からのレクチャー、
リレー通訳体験 (詳細はこちら) |
高木真知子氏 西村雅子氏 |
9月12日(土) | 国立民族学博物館 第5セミナー室 |
第5回研修 国際シンポジウム直前研修 (詳細はこちら) |
森壮也氏 |
9月19日(土)-22日(火・休) | 国立民族学博物館 講堂、第4、第5セミナー室 | 【通訳OJT】 国際シンポジウム ・事前打ち合わせ ・本番(通訳および観察実習) ・通訳者(日英・ ASL・HKSL・JSL )交流会 |
木村晴美氏 吉川あゆみ氏 |
10月4日(日) | 国立民族学博物館 第5セミナー室 |
第6回研修 国際シンポジウム通訳OJT振り返り :通訳実技検証(聞き取り・読み取り)、まとめ 通訳実技検証(聞き取り・読み取り)、まとめ 次回通訳OJT(みんぱくセミナー)についての説明 (詳細はこちら) |
木村晴美氏 吉川あゆみ氏 |
2016年1月9日(土) | 国立民族学博物館 第4セミナー室 |
【通訳OJT】みんぱくセミナー |
手話通訳OJT・その他
協力者手話通訳OJT
事業協力者に、学術および関連分野での有償通訳OJTの機会を提供。必要に応じて運営メンバーが通訳パートナーとなり、通訳終了後にはフィードバック(検証)の時間を設けている。
- 楽しい言語学を学ぶ会(たのげん):協力2年目以上の協力者
webページ - みんぱく手話言語学フェスタ2015(国際シンポジウム):全協力者
webページ - みんぱくセミナー「通訳学☆最前線」:全協力者
webページ - 研究事業内研修会、スクリーニング素材収録・実施時等の現場通訳:協力2年目以上の協力者
協力者受講推奨講座
みんぱく主催の下記2講座(「みんぱくで言語を学ぼう」)を関連事業と位置づけ、協力者の受講を推奨している。
webページ
- 手話による言語学入門 講師:森壮也氏(JETROアジア経済研究所主任調査研究員)
- 楽しい言語学を学ぶ会(たのげん) 講師:吉岡乾氏(国立民族学博物館・助教)
運営メンバー打ち合わせ等
日 時 | 場 所 | 内 容 |
---|---|---|
1月25日(日)9:00~17:00 | 国立民族学博物館 第3演習室、他 | 運営会議 |
5月9日(土)9:00~16:30 | 国立民族学博物館 第3セミナー室、他 | 2015年度事業協力者スクリーニング |
5月10日(日)9:00~15:00 | 国立民族学博物館 第3セミナー室 | 2015年度事業協力者スクリーニングおよび運営会議 |
6月7日(日)15:30~17:00 | 国立民族学博物館 第6、第7セミナー室 | 運営会議 |
6月17日(水)10:00~11:00 | Web会議 | 国際シンポジウム通訳OJTでの協力者配置について |
6月19日(金)10:30~12:30 | Web会議 | 国際シンポジウム通訳OJTでの協力者配置について |
7月12日(日)15:30~17:00 | 国立民族学博物館 第3セミナー室 | 運営会議 |
8月9日(日)15:30~17:00 | 国立民族学博物館 第3セミナー室 | 運営会議 |
8月29日(土)16:30~17:00 | 国立民族学博物館 第4セミナー室 | 運営会議 |
10月4日(日)15:30~16:00 | 国立民族学博物館 第5セミナー室 | 運営会議 |
事業関係者一覧(アイウエオ順・敬称略)
外部講師
木村晴美(国立障害者リハビリテーションセンター学院手話通訳学科教官)
高木真知子(手話通訳コーディネーター)
西村雅子(日英通訳者)
森壮也(JETROアジア経済研究所開発研究センター主任調査研究員)
吉川あゆみ(学校法人大東学園世田谷福祉専門学校手話通訳学科非常勤講師)
協力者(手話通訳者)
川鶴和子
隅田伸子
長濱栄昭
山崎晋
オブザーバー
甲斐更紗(九州大学)
川上恵
相良啓子(国立民族学博物館)
馬場博史(関西学院大学)
前川和美(関西学院大学)
運営メンバー
飯泉菜穂子(学校法人大東学園世田谷福祉専門学校手話通訳学科/国立民族学博物館)
市田泰弘(国立障害者リハビリテーションセンター学院手話通訳学科/国立民族学博物館)
岡森結子(日英通訳コーディネーター)
菊澤律子(国立民族学博物館)
中野聡子(国立民族学博物館)
事務局担当者 高道由子/殷暁星(国立民族学博物館)