日時 | 内容 | 場所 | 外部講師 (事業運営メンバー外) |
---|---|---|---|
6月8日(土) | 研修第1回 詳細はこちら |
国立民族学博物館・セミナー室 | 甲斐更紗 木村晴美 |
7月27日(土) | 研修第2回 詳細はこちら |
国立民族学博物館・大演習室 | |
8月24日(土) | 研修第3回 詳細はこちら |
国立民族学博物館・大演習室 | |
9月14日(土) | 研修第4回 詳細はこちら |
国立民族学博物館・大演習室 | |
10月12日(土) ※台風24号のため中止 |
研修第5回 | 国立民族学博物館・大演習室 | |
11月16日(土) | 研修第6回 詳細はこちら |
国立民族学博物館・大演習室 | |
12月7日(土) | 研修第7回 SSLL2019陪席(参与観察) |
国立民族学博物館・セミナー室 | |
12月21日(土) | 研修第8回 詳細はこちら |
国立民族学博物館・大演習室 | |
1月18日(土) | 研修第9回 詳細はこちら |
国立民族学博物館・大演習室 | |
2月23日(日) | 研修第10回 年度末評価会フィードバック 詳細はこちら |
国立民族学博物館・大演習室 | 甲斐更紗 木村晴美 |
3月7日(土) ※新型コロナウィルス対策で中止 |
研修第11回 | 国立民族学博物館・大演習室 | 高木真知子 ※来年度に延期 |
日時 | 内容 | 場所 | 外部講師 (事業運営メンバー外) |
---|---|---|---|
9月17日(火) | 通訳技術ブラッシュアップ研修 | アットビジネスセンター大阪梅田 | |
10月15日(火) | 通訳技術研修(10月12日一日研修補講該当) | アットビジネスセンター大阪梅田 | |
11月19日(火) | 通訳技術ブラッシュアップ研修 | アットビジネスセンター大阪梅田 | |
12月3日(火) | 特別講演会『学術手話通訳における事前準備』 | アットビジネスセンター大阪梅田 | 中野聡子 |
(これらの週末一日研修会・夜間研修会に加えて、下記の『みんぱくで手話通訳技術を磨こう!(夜の部)』を研修員対象の手話通訳技術ブラッシュアップ講座として実施した。)
事業研修員に、学術および関連分野での手話通訳OJTの機会を提供。必要に応じて運営メンバー・研修事業修了者が通訳パートナー(メンター)となる。 通訳終了後には検証を行う。
日時 | 内容 | 場所 | 講師 (話者) |
---|---|---|---|
11月9日(土) | みんぱく映画会:民博主催イベント『ワンダーストラック』上映会 詳細はこちら |
国立民族学博物館・セミナー室 | 山中百合子・飯泉菜穂子 |
日時 | 内容 | 場所 |
---|---|---|
5月26日(日) | 2019年度新規研修員スクリーニング評価会および判定会議 | 国立民族学博物館・セミナー室 |
2月22日(土) | 2019年度 年度末評価会および判定会議 | 国立民族学博物館・セミナー室 |
下記4講座をみんぱく手話部門学術手話通訳研修事業関連講座と位置づけて実施
上記研修事業関連講座『みんぱくで手話言語学を学ぼう!』『みんぱくで手話通訳技術を磨こう!・昼の部』がそれぞれ大阪府登録手話通訳者養成講習会講師、大阪府登録手話通訳者の現任研修に指定された。また、大阪府委託事業『若手手話通訳者養成トライアル事業』に着手した。(新型コロナウィルス対策のため、予定していた講座は一部のみ実施。)